选择字号: 特大     
选择背景颜色:

正文 后记

本章节来自于 施蛰存全集(第六卷)唐诗百话 http://www.lishu123.com/90/90540/
    《唐诗百话》全书编成,写了《序引》,自己又回顾一下。(娱乐篮坛)忽然感到,我这本书,有一个很大的缺点:目的性不明确。到底这本书是为谁写的?有哪些读者会认为这本书有需要?

    古今中外一切文学作品,都是供人们随时随地浏览,以消遣闲暇、陶冶性情,一般读者并不把文学作品作为研究对象。根据近年来的语文教育水平,一个初中学生应当能阅读《三国演义》、《水浒传》这一级的古典文学作品。(重生-望族嫡女)一个高中学生应当能阅读《长生殿》、《牡丹亭》这一级的古典戏剧,也能看得懂《唐诗三百首》及《古文观止》中的一部分文言散文。一个语文基础更好的高中毕业生,应当能自己阅读时代较古的韵文和散文。这样,一个普通青年的语文文化水平也就够了。(嫡女当嫁)他们读唐诗,尽管可能有体会不够或误解的情况,但大概都能获得消遣闲暇、陶冶性情的效果。他们是在欣赏文学,不是研究文学。这也足够了。

    像唐诗、宋词、《水浒》、《红楼》这一类普通文化读物,向来没有注释,这也并不妨碍读者的欣赏。从来没有一个读者想查考大观园在什么地方,也没有人想到查考《水浒传》中一百单八位头领有几个是实有其人。www.hljxwb.com读到唐诗“商女不知亡国恨”,也没有人问这个商女是本地人还是外地人;读到“江枫渔火对愁眠”,也没有人怀疑这个“江枫”是树呢还是一座桥。如果有人提出这些古怪问题,肯定有许多读者会诧为异想天开。

    可是,有不少笺释、分析、评论文艺作品的学者,偏偏喜欢提出诸如此类的古怪问题,从而又得出各种新颖惊人的答案。我开始写这本书的时候,只是打算从文学欣赏角度来诠释每一首诗的涵义,最多兼做些扫除语文障碍的工作。(神医狂妃)可是,在写作进行过程中,一查阅各种版本的新旧著作,才发现了许多古怪问题,不但近年来有,而且是历代都有。这样,就不免要做些查核、考证、辨驳的工作。这样一来,不知不觉地离开了帮助读者欣赏唐诗,而把读者引进到研究唐诗的路上去了。(八系召唤师:废物嫡小姐)当然,唐诗不是不值得研究的,不过,如果为欣赏而做这种研究工作,对于一位仅仅要欣赏唐诗的读者,却是加重了不必要的负担。

    因此,我感到,这本书的问题是写得不上不下。如果把它作为唐诗研究的专著,则学术水平远远不够高;如果把它作为唐诗欣赏的普及读物,则又显得太繁琐,有许多枝节话,本来不用牵涉进去的。现在,书已写成,也无法改弦更张,我只希望读者各取所需,如果我能在欣赏与研究两方面,都能提供一点启发的话,就算它没有失败。

    最后,需要说明几点:

    (一)这部书稿,几乎写了十年,虽然预先有一个全盘计划,但也有随时改变的。书中所讲到的,不免有重复,也可能在重复中有差异。现在已无暇细核,请读者发现时赐教。

    (二)唐诗的集本、选本,实在太多,每一首诗的文字,诸本皆有异同。例如《唐诗三百首》,铅印本就不知有多少版本。其中文字差异,由来已久,没有见到蘅塘退士的原刻本,就无法断定是原本之错,还是翻印之错。本书中所采用的诗题及本文,大多依照《文苑英华》或《唐诗品汇》。见于《唐人选唐诗》者,大多依照唐选旧本。

    (三)诗的文字,悉依旧本,但繁体字均改为简化字。有些字容易误会者,仍用繁体字,尤其是人名和地名。原诗名物有用古代写法者,仍保存原样,但在著者的文章中,改从今通行写法。如“凤皇”,古人皆不作“凰”,今仍依原字排版,但著者之文中则改作“凤凰”。又如“蒲桃”,诗中保存原字,文中则用“葡萄”。

    (四)本书所用诗人像是从一个日本古代刻本《诗人图像》中选用。此书现藏华东师范大学图书馆,原为盛宣怀愚斋藏书。原书为和装本,无序跋说明,仅存唐宋诗人图像四十馀幅。似乎是一个残本,其书来历不明,可能是一个我国明代刻本的翻版。

    施蛰存

    一九八六年四月一日

    m.pi.co (梨树文学http://www.lishu123.com)

(快捷键:←) 上一章   回目录   下一章 (快捷键:→)

著者施蛰存;编者刘凌的小说施蛰存全集(第六卷)唐诗百话仅代表作家本人的观点,不代表网站立场,内容如果含有不健康和低俗信息,请联系我们进行删除处理!
施蛰存全集(第六卷)唐诗百话最新章节施蛰存全集(第六卷)唐诗百话全文阅读施蛰存全集(第六卷)唐诗百话5200施蛰存全集(第六卷)唐诗百话无弹窗内容来源于互联网或由网友上传。版权归作者著者施蛰存;编者刘凌所有。如果您发现有任何侵犯您版权的情况,请联系我们,我们将支付稿酬或者删除。谢谢!
梨树文学